Verkeerd verstaan / Misheard

Met Axel achterop fietste ik in de warme oktoberzon.

Boven de weg cirkelde een grote vogel.

´Dat lijkt wel een ooievaar!´, riep ik half over mijn schouder.

Ik stapte af om goed te kijken. Inderdaad: een enorme witte vogel met zwarte punten aan de vleugels.

‘Kijk, Axel, het is echt een ooievaar’, zei ik blij.

Axel keek nauwelijks op of om.

‘Ik hoorde je niet goed, mama. Ik dacht dat je een Alfa zag!’

~

I cycled in the warm October sun with Axel seated on the back of my bike.

A big bird circled over the road.

‘It looks like an ooievaar (stork)!’, I called over my shoulder.

I stopped the bike and observed the bird better. It was indeed an enormous white bird with black tips at the ends of its wings.

‘Look, Axel, it is really a stork’, I said with a smile.

Axel did not care too much.

‘I did not hear you properly, mommy. I thought you saw an Alfa!’

Advertenties

4 gedachten over “Verkeerd verstaan / Misheard

  1. Je wist toch wel, meisjes en jongens zijn niet hetzelfde. Zien en horen andere dingen. Spreken een andere taal. Mama is een meisje, Axel is een jongen. Logisch toch dat jij een ooievaar ziet en hij een Alfa. Dat wordt wat straks, daar in de zuid afrikaanse safari, 2 tegen 1 😉

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s