Noord / North

Ik ging met de trein naar Parijs om iemand terug te zien na meer dan twintig jaar. Op Gare du Nord ontmoette ik mijn neef uit Canada, die voor zijn werk in Frankrijk is.

Mijn voornaamste herinnering aan een eerdere ontmoeting met hem is dat hij op het dak van onze garage kon klimmen. Zijn zusje kon over het hek van onze buren springen. Beide dingen zijn mij, ook toen ik groter was, nooit gelukt. Hij zei dat dit waarschijnlijk in 1982 is geweest.

We liepen richting de Seine. Er was weinig verkeer op straat. Ik ben vaker in Parijs geweest, maar zo rustig als nu herinnerde ik het me niet. Via de tuinen van het Louvre gingen we naar de Notre Dame. Mijn voeten gingen daarna jeuken, een waarschuwing dat ik niet nog uren moest blijven wandelen. We belandden in een thee-café, waar we Earl Grey Vanilla dronken.

Daarna heeft hij me naar de trein gebracht. Zelf moest hij naar een ander station. Bij de toiletten van Gare du Nord smeerde ik mijn Xeloda-voeten in met uierzalf. Daarna at ik in de stationshal een broodje. Ik slikte mijn drie avondtabletten Xeloda. Geen vijf meer in deze achtste kuur, de dosis is nu verlaagd naar 1500 gram.

De trein zag ik al staan, maar die bleek niet meer te rijden. Mijn trein stond een stuk verder op het perron, waardoor ik onverwacht toch nog een stuk extra moest lopen. Mijn voeten hadden het zwaar toen ik thuis kwam en ook vanochtend nog een beetje, maar in de loop van de dag ging het gelukkig beter.

Axel maakt een heftige peuterpuberteit door, vol ‘nee, nee, nee’. Hij heeft ook hele humoristische momenten. Hij zette het cadeautje van mijn neef, een bever met een Canadese hoed, op zijn driewieler om hem te laten fietsen en ging er lachend naast staan..

~

I went to Paris by train to meet someone after more than twenty years. I met my Canadian cousin at Gare du Nord. He is in France for work.

My main memory to an earlier meeting with him is that he could climb on the roof of our garage. His sister could jump over the neighbours’ fence. Both are things I have never managed, not even when I was older. He said this must have been in 1982.

We walked in the direction of the Seine river. There was not much traffic in the streets. I had been to Paris before, but do not remember it as quiet as it was now. Through the gardens near the Louvre we went to Notre Dame. Soon afterwards my feet started to itch, which was a warning that I should not continue to walk for many hours more. We ended up in a tea cafe and drank Earl Grey Vanilla.

Then he brought me to the train. He had to catch a train from a different station. I put milking grease on my feet at the restrooms of Gare du Nord. I then ate a sandwich in the main hall. I took my three evening tablets of Xeloda. Not five anymore in this eighth round, the dose has been reduced to 1,500.

I saw the train, but this train did not leave. My train was much further away on the same platform, which was an unexpected extra walk. My feet had a tough time when I got home and they still did this morning. It went better during the day.

Axel is going through a difficult phase, the’terrible twos’. It is a constant ‘no, no, no’. He has very hilarious moments, too. He put my cousin’s present, a Canadian beaver, on his trike to let it cycle and stood laughing next to it.

Advertenties

8 gedachten over “Noord / North

  1. Dat je Xeloda-voetjes er onder geleden hebben, ik kan er me iets bij voorstellen!
    Toch wel een leuk dagje en de ongemakken waard, zo te lezen.

    Voel je verschil met de lichtere dosering?

  2. Het was zeker leuk en mijn voeten zijn goed hersteld hoor. Mijn neef mailde dat hij ook zere voeten had gehad. Hij had trouwens nog veel verder gelopen, want hij is ook nog teruggelopen van Nord naar Montparnasse.

    Ik denk dat ik de dosisreductie wel merk, niet zozeer in mijn voeten maar vooral in mijn handen. Die zijn wel rood en droog, maar niet pijnlijk. Ik smeer ze wel met zalf in maar zonder zalfhandschoenen te hoeven dragen. Ik ben nu op dag 9 van de 14 dagen en dit is bijna het moment dat ik in de vorige kuur het ziekenhuis belde om de dosis te verminderen (dat was op vrijdag). Ik heb nu dus minder last dan in de vorige kuur.

  3. Was jij op 1 dag op en neer naar Parijs ????? Zo ja, hoe vroeg moest je dan wel niet weg, en hoe laat was je dan wel niet thuis? Aan de foto’ ’s te zien hebben jullie/ jij het wel leuk gehad , ook al was het weer er niet zo mooi geloof ik. Ik zie meer grijs dan zon!

    Leuk souvenir cadeautje voor Axel. En hij weet er ook meteen leuk mee te spelen. Zo leuk als kindjes humor hebben. Zijn ontwikkeling zorgt voor een steeds groter emotioneel spectrum. Ook voor de emoties die de ouders wel eens doen uitroepen ‘ ik zou hem wel achter het behang willen plakken ‘. Maar ja, het een kan niet zonder het ander! Vermoeiend, maar kleurrijk, geniet er toch maar van!

    Ja, jij hebt natuurlijk door de xeloda net iets sneller en ergere zere voeten dan alle al wandelende Parijs-bezoekers. Ik lees in je reactie op dikkerd dat de reductie hoeveelheid toch minder klachten en ook beter te verdragen nu geeft dan de hoge dosis. Fijn voor je, hoef je niet nog lager . Dat het nu maar goed doorgaat met werken! Ik verwacht eigenlijk niet anders.

  4. Hoi, weer ff bijgelezen. Xeloda-bijwerkingen komen me bekend voor. Gelukkig zijn de bijwerkingen ‘niet te zwaar’. Ik zie bij Meriam dat iets wat er iedere dag een ‘beetje’ is, na verloop van tijd toch wel erg aanwezig kan zijn.
    Nog ff volhouden en dan weer aan de hormonen. Succes!

    Ondernemend mannetje, jullie Axel, zou het in de naam zitten 😉

  5. Toen ik net nog eens keek zag ik ineens het bijzondere van de foto waar jij op stat. Jij boven op die kubus en met je hand de punt van de piramide vast houden . Wat een vondst ! Van wie was die? Van jou of je neef? Echt leuk!

  6. Annie, ik heb ruim zes uur in de trein gezeten en ben ook ruim zes uur in Parijs geweest :-). Heen had ik ook nog vertraging, terug ging wel goed. De truc met de kubus kwam van mijn neef, haha, hij had zich beter ingelezen. Ik was wel eerder bij het Louvre geweest, maar dat was zeker tien jaar geleden. Ik kan me die blokken niet herinneren, maar er stonden er een stuk of acht en er werd druk gefotografeerd!

    Tienco, ik hoop inderdaad nog steeds op hormoontherapie, al is dat nog niet zeker. Aan de andere kant, langwerkende Xeloda is ook goed natuurlijk. Ik had liever gehad zoals Meriam, dat je na een paar kuren weer teruggaat aan de hormoontherapie, maar mijn ziekenhuis denkt daar anders over. Ik heb Meriams verhaal aangehaald als voorbeeld, helaas zonder succes. En ondernemende jongens heten Axel hxe8, het blijft een redelijk weinig voorkomende naam!

  7. Diana heb eindelijk weer eens jouw blog kunnen lezen nu nog kijken of de reactie ook geplaatst wordt.Je kleine mannetje jarig geweest wat geweldig feest gehad neem ik aan en genoten?Dit zijn van die mooie momenten om mee te maken.
    Wat goed dat de Xeloda goed zijn werk doet,balen dat je handen en voten zo pijn doen,ik weet nog hoe het voelt nu is het gevoelloosheid van mijn vingers en slaapgevoel het vervelend.Diana ik blijf je volgen ook al zal ik niet veel reageren maar denk aan je
    ,Liefs Monique

  8. It was a great day in Paris. It didn’t matter that it was raining, just nice to “Hang out” with you. Hopefully on a future visit I can make time to come up to the Netherlands and see everyone else.

    Ziggy

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s